جملة - تعلم الفرنسية - عند السماك
phrase - apprendre le français - chez le poissonnier
عند السماك
chez le poissonnier
السيدة فيغنو: أود أن أطلب طبقا من المأكولات البحرية، من فضلك.
Mme Vignon : je voudrais commander un plateau de fruits de mer, S'il vous plaît .
السماك: نعم، سيدتي. لأجل كم من الأشخاص ؟
Le poissonnier : Oui, madame. pour combien de perssones?
السيدة فيغنو: لستة أشخاص
Mme Vignon : pour six personnes.
السماك: في أي يوم؟
Le poissonnier : pour quel jour?
السيدة فيغنو: السبت، بعد الظهر. لتناول العشاء.
Mme Vignon : Samedi, en fin d'aprés-midi. C'est pour le dîner.
السماك: ما هو الإسم؟
Le poissonner : C'est à quel non?
السيدة فيغنو: فيغنو، ف-ي-غ-ن-و
Mme Vignon : Vignon, V-I-G-N-O-N.
Mme Vignon : Vignon, V-I-G-N-O-N.
السماك: ماذا تفضل؟ طبق كلاسيكي ﺒ 20 أورو أو طبق مختلط ﺒ 30 أورو؟
Le poissonnier : Qu'est-ce que vous préférez? Un plateau classique à 20 € ou un plateau mélangé à 30 €?
Le poissonnier : Qu'est-ce que vous préférez? Un plateau classique à 20 € ou un plateau mélangé à 30 €?
السيدة فيغنو: ما هو الفرق؟
Mme Vignon : Quelle est la différence?
السماك: في الطبق الكلاسيكي، لديكم الأصداف فقط: المحار، بلح البحر ... في الطبق المختلط ، لديكم أيضا القشريات: جراد البحر، السلطعون، الروبيان ...
Le poissonier : Dans le plateau classique, vous seulement des coquillages : des huîtres, des moules... Dans le plateau mélangé, vous avez aussi des crustacés : des langoustines, du crabe, des crevettes...
السيدة فيغنو: طبق كلاسيكي يبدو جيدا جدا بالنسبة لي.
Mme Vignon : un plateau classique me semble trés bien.
فيديو vidéo
0 التعليقات:
إرسال تعليق